| I | n Rel sede the Holy See, la Santa Sede |
| II | verbo transitivo (ps saw pp seen) 1 ver figurado I'll be glad to see the back of him, me alegraré de perderle de vista to see the light, ver la luz to see red, salirse de sus casillas ➣ Ver nota en ver 2 imaginar: I can't see her as a nun, no me la imagino como monja 3 creer, considerar: she sees herself as a saint, se cree una santa frml to see fit to do sthg, estimar pertinente hacer algo 4 visitar, ver, tener cita con: see you later/tomorrow, hasta luego/mañana (a un abogado, médico, etc) consultar (una pareja) salir con: can I see you?, ¿puedo hablarte? 5 descubrir, ver: let's see if we can help, vamos a ver si podemos ayudar 6 (un acontecimiento) presenciar familiar these shoes have seen better days, estos zapatos han conocido mejores días 7 acompañar to see sb home, acompañar a alguien a casa 8 to see that, asegurarse de que |
| III | verbo intransitivo 1 ver: let me see/let's see, a ver, vamos a ver we'll see, ya veremos 2 entender: I see, entiendo he was a fraud, you see, fue un farsante, ¿sabes? El uso de gerundio o infinitivo no altera sustancialmente el significado del verbo to see. El gerundio indica que solo presenciamos parte de lo ocurrido (I saw him running across the road, le vi cuando cruzaba la carretera) y el infinitivo sugiere que lo vimos todo, desde el principio hasta el final: I saw him cross the road. Le vi cruzar la carretera. Recuerda que, en ambos casos, necesitas un complemento directo (him) y jamás un adjetivo posesivo (his). |